dimanche 31 décembre 2023

Chant : African Dream

 Chant : African Dream

Kimmy Skota

Dans 30 minutes, nous serons en 2024, du moins ici au Canada. J'ai trouvé un chant ce soir qui exprime bien mes sentiments à la veille d'une nouvelle année. Ce chant s'intitule "African Dream", mais il pourrait tout aussi bien s'appeler "Ukrainian Dream" ou "Palestinian Dream" ou "Canadian Dream". 

Le refrain de la chanson dit ceci : "Parce que dans mon rêve africain, il y a un nouveau demain. Mon rêve africain est un rêve que nous pouvons suivre."

Oui, chaque année nous plonge dans un rêve pour un nouveau demain, pour un nouveau futur où il n'y aura plus de guerres, plus d'armes, plus de violence et plus de haine. Le rêve africain dans cette chanson, est aussi un rêve d'unité, le rêve d'un monde où tous ne feront qu'un. 

Le rêve de voir un monde qui ne fasse qu'un, c'est aussi le rêve de Jésus : "Que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi et moi en toi. Qu'ils soient un en nous, eux aussi, pour que le monde croie que tu m'as envoyé." (Évangile selon saint Jean, chapitre 17, 21)

More videos you may like · O fortuna · Next month André's new album · Additional tickets now · André Rieu's hometown · On sale alert: Tickets ...
Facebook · André Rieu · 11 mai 2020
Comments10 · André Rieu - My African Dream (Live in South Africa) · Michael Jackson - Man In The Mirror (Lyrics) · Ndlovu Youth Choir from Africa “ ...
YouTube · keep thebestalive · 29 avr. 2022

Afrikan Dream 

Paroles
Parfois seul le soirSometimes alone in the eveningJe regarde par ma fenêtreI look outside my windowAux ombres de la nuitAt the shadows in the nightJ'entends le bruit de pleurs lointainsI hear the sound of distant cryingL'obscurité se multiplieThe darkness multiplyingEt les cœurs fatigués ont été refusésAnd weary hearts denied
Tout ce que je ressens, c'est mon cœur qui batAll I feel is my heart beatBattant comme un tambour, battant avec confusionBeating like a drum, beating with confusionTout ce que j'entends, ce sont des voix qui me disent d'y allerAll I hear are the voices, telling me to goMais je ne pourrais jamais courirBut I could never run
Parce que dans mon rêve africain, il y a un nouveau demain'Cause in my African dream, there's a new tomorrowMon rêve africain, c'est un rêve que nous pouvons suivreMy African dream, is dream that we can follow
Maintenant, quand la nuit commence à tomberNow when the night begins to fallJ'écoute ton appel, j'écoute ton battement de coeurI listen for your call, I listen for you heartbeatSeul, mon rêve n'est qu'un rêveAlone my dream is just a dreamUne autre fausse illusion, une ombre dans la nuitAnother false illusion, a shadow in the nightTout ce que je veux c'est que nos cœurs battent comme un seulAll I want is for our hearts to be beating just as onePour faire taire la confusionTo silence the confusionAlors la douleur et l'illusion disparaîtront à nouveauThen the pain and the illusion will disappear againEt nous ne courrons jamaisAnd we will never run
Parce que dans mon rêve africain, il y a un nouveau demain'Cause in my African dream, there's a new tomorrowMon rêve africain est un rêve que nous pouvons suivreMy African dream is a dream that we can followEt même s'il semblerait que mon espoir soit une illusionAnd though it would seem my hope's an illusionMon rêve africain est la fin de la confusionMy African dream is an end to the confusion
Mawetbu we Afrika (C'est mon rêve africain)Mawetbu we Afrika (This is my African dream)Neuf kusasa ElittlbeNine kusasa ElittlbeIgugu e Afrika (Ouais, laissons nos voix)Igugu e Afrika (Yeah, let us left our voices)Sizoni landela ma Afrika (Chanter en harmonie, toi et moi oui oui)Sizoni landela ma Afrika (Sing in harmony, you and me yeah yeah)Siyayibona Intlanzi (Je veux que nous vivions comme un seul)Siyayibona Intlanzi (I want us to live as one)Ukukbanya Kwentokozo (Ooh, plus de guerres)Ukukbanya Kwentokozo (Ooh, no more wars)Iguguletbu le Afrika (Plus de guerres, plus de guerres, plus d'armes)Iguguletbu le Afrika (No more wars, no more wars, no more guns)Ukupbela Kwenkinga ZonkeUkupbela Kwenkinga Zonke
Mawetbu nous AfriqueMawetbu we AfrikaNeuf kusasa Elittlbe (C'est pour l'amour)Nine kusasa Elittlbe (This is for love)Igugu e Afrika (C'est ton amour)Igugu e Afrika (This is your love)Sizoni landela ma AfriqueSizoni landela ma AfrikaSiyayibona InternationalSiyayibona IntlanziUkukbanya Kwentokozo (luttons pour la paix, l'amour et l'harmonie)Ukukbanya Kwentokozo (Let's for fight for peace, love and harmony)Iguguletbu le AfriqueIguguletbu le AfrikaUkupbela Kwenkinga ZonkeUkupbela Kwenkinga Zonke
Source : Musixmatch
Compositeurs : Alan Lazar / Marilyn Nokwe
Je souhaite à tous une 
BONNE, HEUREUSE et SAINTE 
ANNÉE 2024


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire