La traduction du chant est la mienne
Si va, si va,                                      On y va
Si va, si va, si va                              On y va, on y va, on y va
 
Quando la neve scende giù lieve    Quand la neige descend légèrement
non esitar si deve:                           tu dois ne pas hésiter : 
prendi il tuo sacco e lesto va           Prends ton sac et va rapidement 
dove più fioccherà!                          Là où elle tombera le plus
 
Se il suo rigore mette timore           Si sa rigueur fait peur
a chi ha l'affanno in cuore,              à celui qui a mal au coeur, 
quando nel cuor c'è gioventù          quand dans le coeur il y a de la jeunesse
non si resiste più!                            on ne résiste plus
 
Si va sulla montagna                          On va sur la montagne
dove la neve il volto ci abbronzerà     Où la neige nous bronzera le visage 
l'ardor che ci accompagna,                 L'ardeur qui nous accompagne 
come una fiamma il cuore riscalderà. Réchauffera le coeur comme une flamme
 
Salir, sempre salir,                            Monter, toujours monter
mentre ogni valle canta così:            Alors que chaque vallée chante ainsi : 
Sci... sci!                                           Skiez... skiez !
Sciator, ripete il vento,                      Skieur, répète le vent, 
solo ardimento il tuo motto sarà!      Seule l'audace sera ta devise. 
 
Sarà,                                                 Sera,
Si va, si va,                                       On y va, on y va,
Si va, si va, si va                               On y va, on y va, on y va
 
Signorinella pallida e snella             Jeune fille pâle et svelte
getta la tua gonnella,                        jette ta jupe 
la tua pelliccia di vison,                    ton manteau de vison
mettiti i pantalon!                              et mets ton pantalon
 
Vecchio scarpone d’ogni passione   Des vieilles chaussures que tu aimes tant
vinci la tentazione,                            vaincs la tentation 
non abbracciar più la Ninì,                n'embrasse plus la fille gâtée que tu es
solo i fedeli sci!                                 embrasse seulement les fidèles skis
 
Si va sulla montagna                          On va sur la montagne
dove la neve il volto ci abbronzerà     Où la neige nous bronzera le visage 
l'ardor che ci accompagna,                 L'ardeur qui nous accompagne 
come una fiamma il cuore riscalderà. Réchauffera le coeur comme une flamme
 
Salir, sempre salir,                            Monter, toujours monter
mentre ogni valle canta così:            Alors que chaque vallée chante ainsi : 
Sci... sci!                                           Skiez... skiez !
Sciator, ripete il vento,                      Skieur, répète le vent, 
solo ardimento il tuo motto sarà!      Seule l'audace sera ta devise ! 
 
Sarà                                                  Sera  
Salir, salir, salir, salir                         Monter, monter, monter, monter
Salir, sempre salir!                            Monter, toujours monter !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire